halimliauw wrote:
Hi All,
We have install CA Service desk English on Windows 2008 R2. How can we allow other users to see different language other than English when they try to access to CA Service Desk webpage? Assuming, we have user in Japan, when they login to CA Service Desk, they would like to see Japanese language in CA Service Desk webpage.
Cheers,
Hello halimliau,
Thanks for your great query - we get that a lot, and over the years and versions there have been different ways of addressing this, ranging from implementing "language packs per form group and role" to "one language per secondary server" and others.
The
version of SDM is important for language considerations.
For 'right here, right now' versions of[b] SDM on 12.x, the best place to start is
Chapter 14: Multilingual Considerations, of the CA ServiceDesk Greenbook. Extract here:
Multilingual Support
No formal support for multilingual installations of CA Service Desk Manager r12.x exists, including installations that are multi-tenanted. Localized versions of CA Service Desk Manager are released to run in a single language on an operating system that is released specifically for the language. Internationalization and localization are supported in no other way.
CA Service Desk Manager does, however, contain features that you can use to simulate some aspects of multilingual support. This chapter explains the methods used for these simulations.
Note: These simulations are field modification methods, not product features, and they are not supported as product features. They have not been tested the way a released product feature is tested. Their efficacy depends on the skill and knowledge of the implementer. These methods have, however, worked satisfactorily at some sites.
For sites that want to try these techniques, they are explained here. Applying these techniques is for experienced practitioners who are prepared to provide their own technical support. Like any software project, good results come from careful work and a willingness to analyze and improvise as necessary. These techniques must be installed manually, and language support depends on the character sets and code pages supported by the relational database.
Note: In line with best practices, sites should test their work thoroughly before placing the modified product into production.
Note carefully that this solution only changes the "forms" that are used. The underlying data is stored in one language and does not undergo any language transformation.
For the future, see our
Product Roadmap:
Multi-language: Providing continued support for global enterprises with deep multi-language support
and mechanisms for interacting with the enterprise through a variety of media and devices.
Are there sites who can share their multi-language experiences here that may help this poster and others?
Thanks, Kyle_R.