Sorry, but this for once is one battle I will try to force myself not to participate in (I hope I can stick to that ), because there's just too much. I believe they need to find (a team of) proper English speakers who also have at least basic contextual knowledge of AE, and those English speakers need to overhaul all of their documentation (and a good part of other output, too) - if they want to appear truly professional in that aspect, in an international environment.
I've filed a few individual tickets for the worst "false friend" documentation errors in German and they got corrected, but as for all errors, not just the most egregious bits, I think that's just too many.
(edit: I will admit that the English AE manual isn't that bad, but the state of other materials, and of the German one probably also influence my perception to some extend ...)